I’ve had to sit a while with Tarfia
Faizullah’s work this weekend, her writing I feel like reaches so much of what
I experience, while also speaking to experiences that I can never know.
Two poems in their
titles alone: Great Material, and You Ask Why Write About It Again, capture
what writing about grief and conceptualizing loss have felt like to me. They
appear back to back in the collection, and each one kind of poked me in
different places: “What great material, the
conference well-wisher said. Can’t wait
to read that poem.” Transforming pain
into something consumable, digestible, entertaining, something even beautiful. That’s
always how I’ve felt like I could address my own grief, whether I was
confronting it myself or trying to articulate it to someone else, it was material and more importantly it was good material. Whatever I wrote with it,
however I thought about it, I wanted it to be in these terms because it was
less frightening. Faizullah did a much better job articulating this than I ever
could: “Here it is now. The crinkle of your laughter. / The beetles pouring
into your eyes as we toast you.” Juxtaposing the fond memory of her sisters
laugh with the gruesome reality of her decomposing body confronts the struggle
between celebrating life and facing the horrors of death.
I don’t have nearly
as wide a readership as Faizullah does, obviously, so I’ve never been too
concerned about other people consuming my work so much as I’ve been concerned
with simply trying to digest my own emotions through the page. But Faizullah is
widely read and well known, so she’s conscious of the way her work is being
consumed by complete strangers, who lap it up like I do without understanding
the things that actually happened to make the great material what it is. I read a “conference well-wisher” as a
fan or colleague addressing her at a conference or at a reading, combined with
a funeral attendee. The worst kind of funeral attendee also, one who you might
get the sense is just there to smell the flowers. Here’s that great material you wanted, Faizullah
says, specially cut just for you.
You Ask Why Write About It Again: “The hand
/ pressed hard against the pillow / does not want / to be the hand that lifts
the pen again / to write the word sister, the word silence-- / the hand desires
/ blossoms, instead” Not all of Faizullah’s work is about death, but that seems
to be what I’m focusing on theme-wise in this post. This poem articulated
something kind of weird about having people you love die, and that is that it’s
extremely hard to conceptualize the fact that they’re dead. What This Elegy Wants also articulates
this: “This elegy is trying hard to understand how we all become / corpses, but
I’m trying to understand permanence, because this elegy wants / to be the
streetlamp above me that darkens as sudden as a child who, in death, remains /
a child.”
“Praise / the ailanthus moth spinning/ it’s coarse
silk-- / it cannot stop, it must not.” Coarse silk: probably not going to make
a very comfortable garment. But it’s the only silk the ailanthus moth has, so
it makes garment after garment out of this material (material) because it can’t not. Is it a compulsion? Is it an
obsession? Is it paying the bills? Why is it making another scratchy bolt of
silk fabric? What’s the moth supposed to say? I like that Faizullah calls for
the moth to be praised, not to be questioned. It’s using the silk it has, and
that is all anyone can do. In every poem Faizullah writes about her sister, she
reveals something different about how she’s been affected by her loss. Each
time it’s like losing her again, and each time it’s glimpsing her again. It’s
what she has left of her, and that’s important.
Yes! Thank you so much for your insightful interpretations of these poems. I don't think I had quite understood how many of the poems were about her sister. It's almost like there was a part of me that didn't want to believe that they could be so much about her sister's death. But reading your post, I'm thinking about how the most formative experiences in our lives (whether great joy or desire or grief) offer us unlimited and tireless material. We will keep spinning and spinning infinite yards of silk.
ReplyDelete